TOP > ISSUE > Shinsuke Kawahara Collaboration for the Paris Pop-Up

TOP > ISSUE > Shinsuke Kawahara Collaboration for the Paris Pop-Up

Posted on : Dec 12 , 2025
パリでのPOP UP開催を記念し、現地で活躍するマルチアーティスト・河原シンスケさんとのコラボレーションが実現しました。
パリで育まれた感性と今回のコラボレーションについて、その想いを聞かせていただきました。
To commemorate the POP UP event in Paris, a special collaboration with multi-artist Shinsuke Kawahara—who is active in the city—has come to life.
We spoke with him about the sensibilities he has cultivated there and the thoughts behind this collaboration.


1980年代よりパリ在住のマルチアーティスト。ブリュッセルのELEVEN STEENSでの個展のほか、パリ造幣局博物館、パリ工芸美術館、西本願寺伝道院など国内外数々の展覧会で作品を発表。また、企業、ブランドとのコラボレーションでも作品を多々創出。エルメスとの取り組みは多岐にわたり、香水『ローズイケバナ』のリミテッドボトルデザインや、同社のサスティナブル部門「petit h(プティ アッシュ)」における多数のプロダクトデザイン及び、2023年4月大阪中之島美術館にて開催された「エルメスの petit h – プティアッシュ」展覧会に於いて、空間とコンテンツの領域を超えたアーティスティックなセノグラフィーも手がけた。「ウサギ」は、彼のこれまでの活動に重要な主題となっている。
Shinsuke Kawahara
A multi-disciplinary artist based in Paris since the 1980s.
He has held a solo exhibition at ELEVEN STEENS in Brussels and has presented his work in numerous exhibitions both in Japan and abroad, including at the Monnaie de Paris, the Musée des Arts et Métiers in Paris, and the Dendoin Hall of Nishi Hongan-ji Temple.
He has also produced many works through collaborations with companies and brands.
His extensive collaborations with Hermès include the limited-edition bottle design for the fragrance Rose Ikebana, numerous product designs for the brand’s sustainability division petit h, and the artistic scenography for the exhibition “Hermès petit h – Peti Ash” held at the Nakanoshima Museum of Art, Osaka, in April 2023—an installation that transcended the boundaries of space and content.
The “rabbit” has long been one of the most important themes in his artistic practice.

世の中には、素晴らしい物や才能ある人達で溢れている。だから当然、見てしまうとどうしても影響される。それはとても良い事であるけれど、創る側の人間としては時に厄介。天才ならともかく、そうでない自分は、自分に向き合う様に心がけている。
What is the most important thing for you in your creative work?
The world is full of remarkable things and incredibly talented people.
Naturally, when you encounter them, you can’t help but be influenced.
That influence can be wonderful, but for someone who creates, it can also be challenging at times.
I’m no genius, so I try to stay mindful of facing myself—of returning to my own inner voice.
瞬間はいつだってやってくる。寝ようとしていて、急に『こんなの創りたい!』と考え出すと眠れなくなって結局夜中でも作業始めたり。街をあるいていても、バスに乗ってる途中でも。インスピレーションの源というのは、自分自身にもわからない。。ただ作為的でなく、子供の様に創りたい、描きたいものが出てくる。初めて住み始めた頃、パリの街のゴミや紙などを色が新鮮で拾ったり集めたりしていた。笑
When do ideas tend to come to you? And is there anything that particularly inspires you?
Ideas can strike at any moment.
Sometimes, just as I’m about to fall asleep, I suddenly think, “I want to create this!”—and once that happens, I can’t sleep anymore and end up working in the middle of the night.
The same goes for when I’m walking through the city or riding the bus.
As for the source of my inspiration, even I don’t fully understand it.
What comes out is never calculated—it’s more like the instinctive urge of a child who simply wants to create or draw.
When I first moved to Paris, I used to pick up things like trash or scraps of paper from the streets because the colors felt so fresh to me. (laughs)
当たり前の日常を生活する楽な場所。でも毎日美しいと思える瞬間を見せてくれる街。
What does the city of Paris mean to you?
It’s a place where I can live my everyday life with ease—yet it’s also a city that shows me moments of beauty, day after day.

皇居周辺。ランニングするわけでは無いけど兎に角歩く。神田神保町の古書街散策行って、銀座まで歩いてランチしたり。
Do you have any favorite places in Tokyo?
The area around the Imperial Palace. I don’t run there or anything—I simply walk. I like wandering through the used bookstores in Kanda-Jinbōchō, then strolling all the way to Ginza for lunch.

30周年イベントのスタートがパリでのポップアップと聞いて、ブランドとも縁の深い街のみんなが知っているアイテムを散りばめようというアイデア。ただ誰もが知っている要素は容易ではなく、それを素敵にセレブレーション感も出しつつ、ブランドのクリーンなイメージを損なわない様にという事を心がけて制作しました。
Could you tell us about the particular points of focus or craftsmanship that you put into this piece?

PETIT USAGI BANDANA ¥9,350
PETIT USAGI T SHIRT ¥13,200
PETIT USAGI TOTE BAG ¥9,900
コラボレーションアイテムは、12月18日より店舗で、12月20日よりオンラインストアで販売予定です。
PETIT USAGI BANDANA ¥9,350
PETIT USAGI T-SHIRT ¥13,200
PETIT USAGI TOTE BAG ¥9,900
The collaboration items are also scheduled to be available in Japan:
In stores from December 18, and online from December 20.