TOP > ISSUE > SUITE Laaina Jewelry Director Interview

TOP > ISSUE > SUITE Laaina Jewelry Director Interview

Posted on : Nov 27 , 2025
DEUXIEME CLASSEの30周年を祝う試みの一つとして、青山店の一角に、ジュエリーサロン【SUITE(スイート)】がオープンします。特別なプライベート空間では、専門知識を持つスタッフが、お客様一人ひとりのスタイルに寄り添いながら、ジュエリーとの出会いを丁寧にお手伝いいたします。
As part of DEUXIEME CLASSE’s 30th-anniversary celebrations, a dedicated jewelry salon, SUITE, will open inside our Aoyama store.
In this special private space, our knowledgeable staff will be on hand to offer thoughtful guidance, helping each guest find jewelry that truly complements their personal style.

―DEUXIEME CLASSEで長年ジュエリーに携わってきた、インフルエンサーのHIROKOとバイヤーのMIO。2人のジュエリー愛が詰まった【SUITE】について教えてください。
コンセプトは“ファインジュエリーを日常に”。上質なジュエリーを、特別な日だけでなく、デイリーのおしゃれにカジュアルに取り入れていただく。お客様とじっくり会話しながら、自分らしいスタイルを見つけるお手伝いをしたいと思いオープンしました。ファッションの一部としてジュエリーを展開しているので、Tシャツやニットにハイジュエリーを合わせたり、ブランドの垣根を超えてジュエリーや時計をミックスできるのも強みです。(バイヤーMIO)
— You’ve both been deeply involved with jewelry at DEUXIEME CLASSE for many years — influencer HIROKO and buyer MIO. Could you tell us about SUITE, a space filled with the two of your passion for jewelry?
“Our concept is ‘fine jewelry for everyday life.’
We wanted people to enjoy high-quality jewelry not only on special occasions but also as a casual part of their daily style. By taking the time to talk with each customer, we hope to help them discover pieces that truly feel like themselves.
Because we approach jewelry as a part of fashion, one of our strengths is the ability to style high jewelry with a T-shirt or knitwear, or to mix pieces—whether jewelry or watches—beyond brand boundaries.”
— MIO

-【SUITE】で主軸となるのは2人がディレクションするDEUXIEME CLASSE エクスクルーシブ・ブランドのLAAINA。どのようなメッセージが込められているのでしょうか?
基本的には自分が本当に欲しいものを買い付けたり、作るようにしています。ベーシックで普段使いしやすいけれど、さりげないデザイン性がある。存在感もあるけれど、決して尖りすぎてなくて、他のジュエリーともマッチする。そういう絶妙なバランスのものが意外となかったので、私たちの理想を実現させることに。卓越した日本の職人技と洗練されたデザインが、自分らしいレイヤードを叶えてくれます。(MIO)
私はインフルエンサーという立場でディレクションしているので、バイヤーが買い付けてきたハイジュエリーにマッチするもの、組み合わせることで世界観がアップグレードできるデザインをLAAINAで提案しています。ほかでは見たことがないオリジナリティがコンセプトです。(インフルエンサーHIROKO)
— At the heart of SUITE is LAAINA, the DEUXIEME CLASSE exclusive brand directed by the two of you. What message does this collection carry?
“I essentially buy or create pieces that I truly want for myself.
They’re basic and easy to wear every day, yet have subtle design details. They have presence, but they’re never too bold—and they pair beautifully with other jewelry. We realized that this kind of perfectly balanced piece was surprisingly rare, so we decided to bring our ideal into reality.
With exceptional Japanese craftsmanship and refined design, the pieces enable effortless, personal layering.”
— MIO
“As someone who directs the brand from the perspective of an influencer, I focus on creating pieces that complement the high jewelry our buyer selects—designs that elevate the overall aesthetic when worn together. Originality is the core concept of LAAINA; we aim to offer designs you won’t find anywhere else.”
— HIROKO
―なかでも国内では手に入らないスペシャルなダイヤモンドを使用した「1.0ct Over Diamond Collection」は、ファッション関係者の間でも大きな話題になっています。こだわった点を教えてください。
ありそうでない、多角形で変形フォルムのフラットなダイヤモンドを探し回った結果、インドまで買い付けに行くことに。何千というダイヤモンドを見ましたが、なぜか本能的に魅かれる石があって、厳選して買い付けた約50個には運命的な出会いを感じました。石それぞれの個性を生かして、1点1点すべてデザインを変えています。バイイングからお披露目まで1年かかりましたが、LAAINAらしい、モダンで個性あるジュエリーが完成しました。ダイヤモンドを日常に身につけるには、ちょっとしたデザインの遊びがとても重要だと思います。(MIO)
私たちが一番大切にしているのは、“丁度いいバランス”。デザイン性が強すぎると重ねづけやデイリー使いのハードルが上がりますし、シンプルすぎてもつまらない。お客様に刺激も与えられて、かつチャレンジしてみたいという気持ちも持っていだきたい、そんな究極のバランスを常に追求しています(HIROKO)
— Among them, the “1.0ct Over Diamond Collection,” which features rare diamonds unavailable elsewhere in Japan, has become a major topic among fashion insiders. What were the key points you focused on?
“We searched everywhere for flat, multi-faceted diamonds with unique, irregular shapes—something that feels like it should exist, yet is incredibly hard to find. That search eventually took us all the way to India.
We looked at thousands of diamonds, but there were certain stones that drew me in almost instinctively. We selected about fifty of them, and each felt like a fateful encounter. To honor the individuality of each stone, we designed every piece differently, one by one.
It took a full year from the buying trip to unveiling the collection, but the result is jewelry that truly embodies the modern, distinctive spirit of LAAINA. When it comes to wearing diamonds in everyday life, I believe that a touch of playful design is essential.”
— MIO
“What we value most is achieving the perfect balance.
If the design is too strong, it becomes difficult to layer or wear daily; if it’s too simple, it loses excitement. We want to offer pieces that inspire our customers—something that feels stimulating yet still approachable. We’re always pursuing that ultimate equilibrium.”
— HIROKO
―ジュエリー達人のHIROKOとMIO。今日もさすがのレイヤード術を披露していますが、スタイリングのポイントは?
―HIROKO and MIO are true jewelry experts, and today they’re showcasing their signature layering skills once again. What are the key points of their styling?
私は重厚感のあるキラッとしたゴールドが好きで、同じものをつけ続けるのがマイルール。5段リングにLAAINAの横長の一粒ダイヤモンドや、サイドにも石が入ったフルエタニティを重ね、縦にボリュームを出したスタッキングがお気に入り。チャームでアレンジできるロングネックレスも気分ですね。冬はレイヤードしてもジュエリーが隠れがちなので、大きめのバングルをシャツやニットの上から重ねるのもオススメ。かなり思い入れのあるイヤカフはダイヤの大きさにこだわりました。約1カラットのシャープな変形ダイヤのピアスを合わせたら絶対可愛いと思ったんです。(MIO)
“I love gleaming gold pieces with a sense of weight, and my personal rule is to keep wearing the same favorites consistently. I often stack a five-band ring with LAAINA’s horizontally-set solitaire diamond ring and a full eternity band with side stones, building vertical volume in my ring styling. I’m also really into long necklaces that can be customized with charms.
In winter, jewelry tends to get hidden under layers, so I recommend wearing a bold bangle over a shirt or knitwear. As for the ear cuff I’m especially attached to, I was particular about the size of the diamonds. I just knew it would look amazing paired with a sharp, uniquely-shaped diamond earring of about one carat.” (MIO)
今日は、シンプルな服にジュエリーでエッジを効かせたスタイル。LAAINAの1カラットシリーズは贅沢に重ねて。流れ星シリーズも2個づけすることでよりグラフィカルな表情に。色もデザインも美しい天然石シリーズは、自分でもたくさん買ってしまったほど。1点ものはやはり一期一会ですね。AZLEE のチェーンを2本つなげてロングネックレスにして、LAAINAの大ぶりなストーンリングをチャームとしてアレンジしてみました。今日はブルーデニムなので、色をリンクさせたのも楽しいサプライズに。私はその日の気分でいろんなコーディネイトをするので、ジュエリーも同様にその日の気分でレイヤードするのが好き。ジュエリーはミニマムな仕掛けでマキシマムなインパクトをもたらしてくれる頼もしい存在です。(HIROKO)
“Today, I kept my outfit simple and added an edge with jewelry. I layered pieces from LAAINA’s 1-carat series luxuriously, and by wearing two pieces from the Shooting Star series, the look becomes even more graphic. I’ve also collected quite a few pieces from the natural stone series—the colors and designs are just so beautiful. One-of-a-kind pieces truly feel like a once-in-a-lifetime encounter.
I connected two AZLEE chains to create a long necklace and added a bold LAAINA stone ring as a charm. Since I’m wearing blue denim today, matching the colors was a fun little surprise. I like to change up my styling depending on my mood, and the same goes for jewelry—I enjoy layering based on how I feel that day. Jewelry is such a reliable companion; with just minimal adjustments, it can create maximum impact.” (HIROKO)

―【SUITE】は完全アポイントメント制なので、ゆったりとした空間で、じっくり相談しながらお買い物していただけるのが魅力。ジュエリーのスペシャリストである2人から、どのような接客を受けられるのでしょうか?
ジュエリーの選び方、スタイリングのアドバイスはもちろん、メンテナンスやクリーニング、サイズ直しやスペシャルオーダーなどの相談も受けたまわります。私たちも日々愛用しているアイテムなので、お客様によりリアルな提案ができると思っています。ハイジュエリーは高価ではありますが、タイムレスなもの。今だけでなく、5年、10年後の自分を想像して購入することも大切です。本能的に魅かれるものがあるなら、ちょっと背伸びすることになっても、ときめきを大切にショッピングしていただきたいです。やっぱりジュエリーは出会いですよね。石に呼ばれる、独特の高揚感がある。思い切ったお買い物でも後悔させない自信があるので、【SUITE】では金額以上の体験をプラスできるよう心がけています。とはいえ買い物というより、ジュエリーにまつわる会話を楽しむような気持で気軽に立ち寄っていただけたら嬉しいです。(MIO)
ジュエリーはパーソナルなものなので、同じアイテムでもスタイリングは十人十色。ブランドの垣根を越えたミックスコーディネートや、お客様に合わせた細やかな提案をさせていただきます。ジュエリーだけでなく洋服とのバランスも一緒に提案できるので、イメージもしやすいのではないでしょうか。これこそがセレクトショップDEUXIEME CLASSEにジュエリーサロンがある意味。今までこういう場がなかったので、ぜひ遊びに来てください。(HIROKO)
-Since SUITE operates by complete appointment only, guests can shop in a relaxed, private atmosphere, taking time to consult with us. As jewelry specialists, what kind of service do the two of you offer?”
“Of course, we provide guidance on choosing jewelry and styling it, but we also assist with maintenance, cleaning, resizing, and even special orders. Because these are pieces we wear daily ourselves, we can offer recommendations that feel truly lived-in and realistic. High jewelry is certainly an investment, but it’s timeless. It’s important to imagine not only who you are now, but who you’ll be in five or ten years when making a purchase.
If you feel instinctively drawn to something—even if it requires a little stretch—we want you to cherish that sense of excitement. Jewelry really is about encounters. There’s a unique thrill in feeling ‘called’ by a stone. We’re confident you won’t regret even a bold purchase, and at SUITE we aim to offer an experience that goes far beyond the price itself. That said, we’d be just as happy if people stopped by simply to enjoy a conversation about jewelry rather than feeling like they have to shop.” — MIO
“Jewelry is incredibly personal, so even the same piece can be styled differently by everyone. We propose mix-and-match styling that crosses brand boundaries, along with detailed suggestions tailored to each guest. Since we can help balance jewelry with clothing as well, I think it becomes easier to visualize the full look. This is exactly why it’s meaningful to have a jewelry salon inside a select shop like DEUXIEME CLASSE. It’s a space that didn’t exist before, so please come visit us.” — HIROKO

―2人からあふれるジュエリーへの情熱は、今後どのような物語を紡いでいくのでしょうか?
海外では、Tシャツやデニムに無造作にハイジュエリーを合わせた、様々な年代の女性に出会います。ラグジュアリーが日常に落とし込まれていて、絶妙なこなれ感がとても魅力に感じました。私も上質なジュエリーを自分の肌のように馴染ませた素敵な女性になりたいと思いましたし、お客様にもぜひダイヤモンドを始めとするジュエリーをもっと気軽にカジュアルに楽しんでいただけたらと願っています。(MIO)
私たちの目標は、これからもDEUXIEME CLASSEが描く、フェミニンで凛とした女性にふさわしいジュエリーを提案していくこと。本来DEUXIEME CLASSEは、二等列車という意味。全身ブランドでまとめた完璧なスタイルではなく、肩の力を抜いたリラックス・スタイルを目指しています。抜け感や外しの要素こそ、自分らしさにつながっていくと思いますし、おしゃれのアイディアは無限大だなと感じています。そんなファッションの醍醐味を、ぜひ【SUITE】で体験していただければ嬉しいです。(HIROKO)
-With all the passion you both have for jewelry, what kind of story do you hope to weave from here?
“When I travel abroad, I often see women of all ages pairing high jewelry casually with T-shirts or denim. Luxury is seamlessly woven into their everyday lives, and that effortless sophistication is incredibly appealing. It made me want to become the kind of woman who wears fine jewelry as naturally as her own skin. I also hope our customers will feel free to enjoy diamonds and other precious pieces in a more relaxed, everyday way.” — MIO
“Our goal is to continue offering jewelry that feels true to the feminine yet strong woman envisioned by DEUXIEME CLASSE. The name ‘Deuxième Classe’ originally means ‘second class’—not a perfectly composed, head-to-toe branded style, but an intentionally relaxed one with the right amount of ease. I believe that sense of ‘undone’ charm and unexpected combinations is what leads to true self-expression, and it reminds me that there are endless ideas when it comes to style. I hope guests will experience that very essence of fashion at SUITE.” — HIROKO




SUITE by Appointment Only
青山店の店内の一角に、ジュエリーサロン【SUITE(スイート)】をオープンします。
-特別で贅沢なプライベート空間-
専門知識を持つスタッフが、お客様一人ひとりのスタイルに寄り添いながら、ジュエリーとの出会いを丁寧にお手伝いいたします。
※SUITEは完全アポイント制です。予約はこちらから
HIROKO’s Instagram
AOYAMA store Instagram
問い合わせ先
Deuxième Classe青山店
住所:東京都港区南青山5丁目9-15 1F
電話番号:03-6778-8007(11:00~18:00)
We are pleased to announce the opening of SUITE, a new jewelry salon located within the Aoyama store —
a special, luxurious private space designed for an elevated shopping experience.
Our jewelry specialists will guide you with care, offering personalized support to help you find pieces that truly complement your individual style.
※SUITE is available by appointment only. Please make a reservation here.
HIROKO’s Instagram
Aoyama Store Instagram
Deuxième Classe Aoyama Store
Address: 5-9-15 Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo 1F
Tel: 03-6778-8007 (11:00–18:00)

Influencer: HIROKO IWABUCHI
Buyer:MIO MATSUBARA
Interviewer: AKANE CHUMA
Photographer: KAZUKI MIYAMAE
Influencer: HIROKO IWABUCHI
Buyer:MIO MATSUBARA
Interviewer: AKANE CHUMA
Photographer: KAZUKI MIYAMAE